Ekibimiz

EMRE AKÇAOĞLU

Emre, Ayşeabla Koleji’nden mezun olduktan sonra (1994), Bilkent Üniversitesi’nde İngilizce-Fransızca-Türkçe Mütercim-Tercümanlık Lisans bölümünü kazanarak öğrenimine devam etti (1994-1999). Mezun olduktan sonra birçok farklı alanda çeviri hizmeti sunarak pek çok farklı alanda deneyim sahibi oldu. Tercüme ve konferans çevirmenliği konusundaki bilgi ve becerilerini ilerletmek için ülkemizin konferans çevirmenliği duayenleri eğitim ve gözetiminde EMCI mükemmeliyet merkezi olan Bilkent Üniversitesi İngilizce-Fransızca-Türkçe Mütercim-Tercümanlık Bölümünde yürütülen EMCI (Konferans Çevirmenliği Yüksek Lisans Programı) programına katılarak programı başarıyla tamamladı (2009-2010). Hal-i hazırda beraber çalışmaktan büyük keyif aldığı arkadaşlarıyla birlikte ANKA Konferans Çevirmenlerinin kurucu ortağı olan Emre Akçaoğlu, 20 yılı aşkın süredir icra ettiği mesleğini ortakları ile beraber ANKA bünyesinde devam ettirmektedir.

SEDA KURT     

Seda, Bilkent Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümünden mezun olduktan sonra 2009 yılında aynı üniversitede Avrupa Birliği destekli Konferans Çevirmenliği yüksek lisans programından tam burslu olarak mezun oldu. Bu dönemde Belçika’da Institut Libre Marie Haps Üniversitesinde de bir dönem eğitim alarak akademik eğitimin yurtdışında nasıl olduğunu da görme fırsatı yakaladı. 2009 yılından sonra aralıksız şekilde konferans çevirmeni olarak çalıştı. Önce oldukça teknik bir AB projesinde tam zamanlı tercüman olarak çalıştıktan sonra serbest tercüman olarak çalışmaya devam edip farklı konulara ve ortamlara uyum sağlama ve her seferinde başka bir konu, başka bir ortam, başka bir terminolojiyi öğrenme gibi beceriler kazandı. ANKA Konferans Çevirmenlerini kendisiyle benzer eğitimlerden geçmiş ve benzer çalışma alışkanlıklarına sahip arkadaşlarıyla birlikte kurdu. O günden beri ANKA bünyesinde kariyerine devam ediyor.

GAMZE OKUR YAĞIZ

Gamze, Zonguldak Atatürk Anadolu Lisesindeki eğitimi sırasında yabancı dile olan ilgisini fark etti ve kendini bu alana adadı. 2003 yılında tam burslu olarak Bilkent Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümünü kazandı. Lisans öğrenimini yüksek şeref öğrencisi derecesiyle tamamladıktan sonra, yine Bilkent Üniversitesinde Avrupa Birliği destekli Konferans Tercümanlığı yüksek lisans programını tamamladı. Bir süre serbest piyasada çalıştıktan sonra, birlikte çalışmaktan çok keyif aldığı, önce arkadaşları sonra meslektaşları olan ortaklarıyla birlikte ANKA’yı kurdu. Bu sırada ‘Çocuk da yaparım kariyer de!’ dedi ve hayatına 2 de çocuk sığdırdı. Şu anda çocukları ve sayısız toplantı ile birlikte 7/24 görevde.

EBRU ERKUL AĞMAZ

Ebru, ortaklarıyla benzer şekilde derece ile girdiği Bilkent Üniversitesi İngilizce / Fransızca Mütercim-Tercümanlık bölümünde çevirmenlik alanındaki lisans öğrenimine başladı. Üniversite döneminde aynı zamanda Erasmus Programına hak kazanarak eğitiminin bir kısmını Brüksel’de tamamladı. Konferans Çevirmenliği yüksek lisans programından 2012 yılında mezun olup mesleğe ilk adımını attı. O günden bu yana gerek toplantılarda gerekse yazılı çeviri projelerinde payına düşen katkıları sundu. Meslekte bir süre tecrübe edindikten sonra aynı okuldan mezun olduğu arkadaşlarıyla beraber kurumsal bir oluşumun parçası olmaya karar verdi. Hâlen Anka Konferans Çevirmenleri bünyesinde konferans çevirmenliğine gönül vermiş ve her iş gününde farklı duygular yaşamayı seven diğer birçok meslektaşı gibi iş seyahatlerini bir yaşam tarzı haline getirmiş bir konferans tercümanı olarak çalışmaya devam ediyor.

EDA ERDEM

Eda, öğreniminin ilk aşamalarında yurt içi ve yurt dışında birçok okul değiştirdikten sonra öğrenimini Tarsus Amerikan Kolejinde tamamladı. Lisans eğitimine Bilkent Üniversitesi İngilizce – Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümünde devam etti. Üniversite üçüncü sınıfta, asıl yapmayı istediği meslek olan sözlü çeviri eğitimine yoğunlaştı ve aynı sene Erasmus programı ile Fransa’da eğitimine devam etti. Lisans öğrenimini tamamladıktan sonra Avrupa Birliği tarafından desteklenen  Konferans Çevirmenliği yüksek lisans programına kabul aldı ve zorlu bir eğitimi başarı ile tamamladı. 2011 yılında mezun olduktan sonra sayısız toplantıda  konferans çevirmeni olarak görev aldı ve aynı zamanda yine Bilkent Üniversitesinde, İletişim Fakültesinde, ikinci yüksek lisans programını tamamladı. Halihazırda beraber çalışmaktan son derece mutlu olduğu arkadaşları ile kurduğu Anka Konferans Çevirmenleri bünyesinde çok severek yaptığı mesleğini icra etmeye devam ediyor.